Prevod od "dobrodošlicu u" do Italijanski


Kako koristiti "dobrodošlicu u" u rečenicama:

Dozvolite da vam prvi poželim dobrodošlicu u zemlju meda i mleka.
Lasciate che sia il primo ad accogliervi in questo paese della cuccagna.
Vice ministar želi dobrodošlicu u N. D. R, uglednom amerièkom nuklearnom nauèniku, profesoru Majklu Armstrongu.
Il vice-ministro desidera accogliere nella Repubblica Democratica Tedesca un famoso scienziato nucleare, il professor Michael Armstrong.
Vitezovi, želim vam dobrodošlicu u vaš novi dom.
Cavalieri, vi do il benvenuto nella vostra nuova dimora.
Gospodine Merik, veliko mi je zadovoljstvo što vam mogu i zvanièno poželeti dobrodošlicu u londonsku Bolnicu.
Signor Merrick, è con immenso piacere che Le do ufficialmente il benvenuto al London Hospital.
Kao Generalni Tajnik Ujedinjenih Nacija, organizacije sa 147 država èlanica koje predstavljaju skoro cjelokupno ljudsko stanovništvo planeta Zemlje ja šaljem dobrodošlicu u ime ljudi našeg planeta.
Come Segretario generale delle Nazioni Unite, un'organizzazione di 147 stati membri rappresentante quasi tutti gli abitanti umani del pianeta Terra, io vi invio i saluti della gente del nostro pianeta.
Guverneru Tokija želimo dobrodošlicu u Njujork, svetsko središte sušija.
Benvenuto a New York capitale mondiale del sushi. Benvenuto.
iskoristio su svoju dobrodošlicu u ovoj kuæi Sam.
E' colpa tua se non ti vogliono più.
Željela sam vam prva zaželjeti dobrodošlicu u Atlantis.
Volevoesserela primaadarvi il benvenuto su Atlantide.
Želim da ti službeno poželim dobrodošlicu u komšiluk.
Le do il benvenuto ufficiale nel quartiere.
Gospoðo Morland, nakon onoga što se desilo nemam prava da oèekujem dobrodošlicu u Fullerton.
Signora Morland, dopo ciò che è successo, ho pochi diritti di aspettarmi un benvenuto a Fullerton.
Ne mogu da ti opišem koliko sam sreæan što mogu da ti poželim dobrodošlicu u našu porodicu.
Non sai quanto siamo felici di accoglierti nella nostra famiglia.
"Instahomes vam žele dobrodošlicu u vaš opremljen apartman."
"Instahomes ti da il benvenuto a casa... nel tuo appartamento arredato."
Èinjenica je da sam propustila to da joj poželim dobrodošlicu u porodicu i onda me ne bi držala podalje od prvih dana Džejkovog roðenja a ja bi imala mnogo bolji odnos sa njim danas.
Il fatto e' che se non l'avessi ignorata e invece l'avessi accolta in famiglia lei non mi avrebbe tenuta lontana da Jake durante la sua adolescenza e io oggi avrei un rapporto migliore con lui.
Gossip Girl ovde, želi vam dobrodošlicu u novu godinu, gde se Menhentaši koji su odlazili na jug u potrazi za sunce vraæaju, što znaèi da imam puno stvari da pohvatam.
Qui e' Gossip Girl, che vi da' il benvenuto nel nuovo anno. Quando gli abitanti di Manhattan, volati a Sud in cerca di sole, ritornano sui propri trespoli di Park Avenue, per me significa che devo aggiornarmi un bel po'.
Seæaš se veèere koju si mi napravila kao dobrodošlicu u porodicu?
Ricordi la cena che hai organizzato per il mio benvenuto in famiglia?
Samo ti želim osobno poželiti dobrodošlicu u glee klub.
Volevo solo darti il mio personale benvenuto nel Glee Club. Grazie.
Došao si da mi poželiš dobrodošlicu u slobodno društvo?
Sei venuto a darmi il benvenuto nel mondo libero?
Imate veoma zanimljiv način da poželite dobrodošlicu u Majami.
Hai un modo molto interessante di accogliere le persone a Miami.
Htele smo da ti poželimo zvaniènu dobrodošlicu u komšiluk.
Volevamo darti il benvenuto ufficiale nel quartiere.
Kroz moja putovanja u cijeloj ovoj regiji, kroz godinu osjetio sam samo toplinu i dobrodošlicu u njihovim domovima i pokazali su mi odlièno vrijeme u svojoj prekrasnoj zemlji.
Negli anni dei miei viaggi attraverso questa regione ho non ho mai sentito altro che calore e accoglienza nella loro casa. e mi hanno sempre regalato momenti magnifici nella loro bellissima terra.
Želim vam veèeras dobrodošlicu u dvorac Pendragon.
Vi do il benvenuto al Castello Pendragon.
Idemo da im poželimo dobrodošlicu u naše postrojenje.
Bene, andiamo a dare loro il benvenuto nel nostro impianto.
Plemeniti Giovanni Sforza, želimo vam dobrodošlicu u Rim.
Onorevole Giovanni Sforza. Le diamo il benvenuto nella citta' di Roma.
A pošto je veæ sve reèeno, želeo bih da vam poželim dobrodošlicu u našu Komšijsku Patrolu.
E, con questo, vi do il benvenuto alla prima riunione della... Vigilanza di Quartiere.
Kad si stigla osnovati odbor za dobrodošlicu u susjedstvo?
Bene, andiamo. Quando hai trovato tempo per il comitato di benvenuto?
U ime predsednice SAD hteo bih da vam poželim dobrodošlicu u Belu Kuæu.
A nome del Presidente degli Stati Uniti le do il benvenuto alla Casa Bianca.
Poželeæemo mu dobrodošlicu u našu porodicu.
Vogliamo dargli il benvenuto nella famiglia.
Doneo sam ti poklon za dobrodošlicu u usrani Gatlin.
Ti ho portato un regalino di benvenuto a Gatlin "morte civile".
Dame i gospodo... ja, Bruno Vajs, želim vam dobrodošlicu u Bandit Rustu!
Signore e signori. Io, Bruno Weiss vi do il benvenuto al Bandit's Roost.
Znači otišao si i napravio dobrodošlicu u susjedstvo?
Quindi sei andato a dargli il benvenuto nel quartiere?
Vaša žena mi je javno poželela dobrodošlicu u vašu porodicu.
Sua moglie... mi ha accolto pubblicamente nella vostra famiglia.
Ja sam i poželeo dobrodošlicu u novi život i rekao im da su dobili drugu šansu.
Io li introducevo alle loro nuove vite, gli parlavo della seconda chance che gli era stata data.
Kao da je juèe bilo kad sam ti poželeo dobrodošlicu u Nedoðiju prvi put, Belfajr.
Sembra ieri che ti diedi il benvenuto sull'Isola Che Non C'e', Baelfire.
Želim da uputite toplu novozelandsku dobrodošlicu u Oklend, mom prijatelju i najboljem svetskom učitelju trgovine, gospodinu Džordanu Belfortu.
Allora voglio che diate un caloroso benvenuto, Nuova Zelanda, al mio amico e anche il piu' grande venditore, signor Jordan Belfort.
Keni æe mu biti drug, ali hoæu da svako od vas danas naðe vremena da se predstavi i da mu poželi dobrodošlicu u školu.
L'ho affidato a Kenny, ma voglio che ciascuno di voi trovi un momento, oggi, per presentarsi e per dargli il benvenuto a scuola. Siamo intesi? D'accordo?
Samo na tren, donijeti kolace i zaželjeti dobrodošlicu u susjedstvo.
Siamo passati un attimo per portarvi i brownie e darvi il benvenuto nel quartiere.
Molim vas, poželimo mu dobrodošlicu u naš anarhistièki krug, tako da se iskra rasplamsa u pravi požar.
Vi invito a dargli il benvenuto nel nostro circolo anarchico. Fate si' che la sua fiamma diventi un fuoco vivo.
Ali želim ti dobrodošlicu u crkvu Uskrsnuæa.
Ma ti accolgo nella Chiesa della Resurrezione.
Hteli smo da ti iskažemo dobrodošlicu u porodicu.
E' per darti il benvenuto in famiglia. Sei davvero intraprendente, Cookie.
Zadovoljstvo je poželeti vam dobrodošlicu u "Kortez".
È un piacere per me darle il benvenuto all'Hotel Cortez.
1.2477169036865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?